Sommer Piotr - Po stykach

wysyłka w ciągu 5 dni

szczegóły wysyłki >>

29,40 zł

Książka składa się głównie z tekstów zamówionych, do których sam siebie nakłaniać musiałem o tyle, o ile zawsze jest coś […]

Książka składa się głównie z tekstów zamówionych, do których sam siebie nakłaniać musiałem o tyle, o ile zawsze jest coś pilniejszego niż opowiadanie w druku, co się „myśli”. W tym sensie nie jest też całkowicie nieuporządkowana. Tematycznie łączy te kawałki przedmiot moich zaciekawień, przede wszystkim współczesne języki wiersza, więc zapewne „poezja”. Także wówczas, kiedy komentarz zbyt ściśle wiersza się nie trzyma, a on sam, jak to ma w obyczaju, ujawnia swe wypustki i przyległości „pozapoetyckie”. Organicznie łączy je to, co w ogóle wodzi człowieka na pokuszenie: radość i zachwyt na widok pewnych zachowań języka, a także dystans wobec różnego rodzaju absolutyzacji i uzurpacji, zwłaszcza tych, które dają się rozpoznać. Postawy, jakie się w tych sposobach istnienia języka zawierają, też mnie wodzą i obchodzą. Łączniczką wreszcie jest ciekawość, jak się ów podziw albo dystans ułoży człowiekowi w zdania.

(fragment książki)


Piotr Sommer – (ur. 1948 r.) – poeta, tłumacz współczesnej poezji anglosaskiej, redaktor naczelny miesięcznika „Literatura na Świecie”. Studiował anglistykę w Warszawie. Autor kilkunastu książek poetyckich, m.in. W krześle (1977), Czynnik liryczny i inne wiersze (1988), Piosenka pasterska (1999), Wiersze ze słów (2009, wydanie zmienione 2012), Po ciemku też (wiersze z książek) (2013). Jest także autorem dwóch tomów szkiców literackich: Smak detalu i inne ogólniki (1995, wydanie wznowione 2015), Po stykach (2005). W 1985 r. ukazała się książka Zapisy rozmów. Wywiady z poetami brytyjskimi (wznowienie: 2010). W 2010 r. opublikowano tom rozmów z Piotrem Sommerem Ucieczka w bok. Pytania i odpowiedzi. W 2014 r. zredagował wybór wierszy Jerzego Ficowskiego Lewe strony widoków. Tłumaczył na język polski utwory najważniejszych twórców z kręgu kultury anglosaskiej, m.in. Johna Ashbery’ego, Johna Berrymana, Seamusa Heaneya, Kennetha Kocha, Michaela Longleya, Roberta Lowella, Franka O’Hary, Briana Pattena, Charlesa Reznikoffa. Laureat wielu nagród, m.in. Nagrody im. Barbary Sadowskiej, Nagrody Kościelskich (1988), słoweńskiej nagrody Cristal Vilenica (2007) i Nagrody Poetyckiej Silesius za całokształt twórczości (2010). W 2006 r. i 2010 r. był nominowany do Nagrody Literackiej Nike. Jego wiersze tłumaczono na języki obce, m.in. na angielski, hiszpański, niemiecki.

 


Wydanie II zmienione

Autor: Sommer Piotr
Isbn: ISBN 978-83-65772-49-7
Format: 14 × 20,5 cm
Oprawa: oprawa miękka ze skrzydełkami
Liczba stron: 440
Rok wydania: 2018

Podobne tytuły