- Strona główna
- Wydawnictwo
- Księgarnia on-line
- Darwisz Mahmud – Dowód tożsamości
Darwisz Mahmud – Dowód tożsamości
produkt chwilowo niedostępny
„Dowód tożsamości” Mahmuda Darwisza – przekrojowy, reprezentatywny wybór wierszy czołowego palestyńskiego poety w przekładzie znakomitej tłumaczki Hanny Jankowskiej – jest […]
„Dowód tożsamości” Mahmuda Darwisza – przekrojowy, reprezentatywny wybór wierszy czołowego palestyńskiego poety w przekładzie znakomitej tłumaczki Hanny Jankowskiej – jest wreszcie dostępny i ukazuje się jako jego pierwsza książka w języku polskim po 35 latach (!) od przyjęciu maszynopisu do pierwotnie zaplanowanej publikacji.
Od lat 60. XX wieku donośny głos jednego z najważniejszych poetów antykolonialnych nie przestaje inspirować cierpiących niewolę w każdym zakątku świata oraz towarzyszyć walce Palestyny o przetrwanie narodu i jego kultury w warunkach izraelskiego apartheidu, brutalnej okupacji, czystek etnicznych i zbrodni wojennych popełnianych przez Izrael.
Dzieła Darwisza – stroniącego w wierszach od publicystyki i doraźności – nie daje się jednak zamknąć w żadnej prostej formule poezji politycznej czy liryki oporu. Darwisz to również nie tylko – jak się przyjęło go czytać – „poeta ziemi”, nie tylko świadek Nakby i rzecznik nowoczesnej tożsamości arabskiej i palestyńskiej, ale też twórca przejmujących wierszy miłosnych, wizyjnych medytacji, niestrudzony poszukiwacz nowych, oryginalnych form poetyckiej ekspresji.
Opatrzony przez tłumaczkę wyczerpującym posłowiem oraz rozbudowaną notą biograficzną tom ukazuje się w kształcie przewidzianym przez nią w 1989 roku i wypełnia tym samym wstydliwą lukę w polskiej recepcji kanonu literatury światowej.
Mahmud Darwisz, ur. w 1941 r. we wsi Al-Birwa w Palestynie, zm. w 2008 r. w Houston w Stanach Zjednoczonych, poeta, prozaik, działacz społeczny. Autor ponad trzydziestu tomów wierszy, uznawany powszechnie za narodowego poetę Palestyny. W polityce związany początkowo z Komunistyczną Partią Izraela, później z Organizacją Wyzwolenia Palestyny, gdzie jako członek komitetu wykonawczego odpowiadał za resort kultury; autor tekstu Palestyńskiej Deklaracji Niepodległości.
Hanna Jankowska, absolwentka orientalistyki i podyplomowych studiów nauk politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Pracowała w polskich i arabskich placówkach dyplomatycznych w Trypolisie i Warszawie. Debiutowała jako tłumaczka literacka w 1984 r. przekładem książki Ghady as-Samman Koszmary Bejrutu. Od 1995 roku zajmuje się przekładem literackim jako wolny strzelec. Ma w dorobku ponad sto przetłumaczonych książek. Z angielskiego tłumaczy głównie literaturę faktu, eseistykę, reportaże i biografie, z arabskiego współczesną prozę i niekiedy poezję. Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Mieszka w Warszawie.
Autor okładki i koncepcji graficznej: Piotr Zdanowicz
Autor: | Darwisz Mahmud |
Isbn: | 978-83-67433-40-2 |
Format: | 11,5 × 17 cm |
Oprawa: | miękka ze skrzydełkami |
Liczba stron: | 168 |
Rok wydania: | 2024 |
Nr tomu w serii: | 311 |
Patroni medialni: | kulturaupodstaw.pl, kulturapoznan.pl, Kontent, Radio Afera, Fundacja Kulturakcja |